Final Fantasy en espaol
Por Ranxev: ranxev191@gmail.com

Versin inicial (1.0): 5 de noviembre de 2022

Traduccin al espaol latinoamericano de Final Fantasy para la versin de FAMICOM (japonesa).
Est basada en la traduccin al ingls de ChaosRush: (https://www.romhacking.net/translations/4868) e incluye el parche "bugfix" de AwesomeHairo: (https://www.romhacking.net/hacks/6179).

En general:
	- El juego est completamente traducido, incluso los crditos iniciales del puente.
	- Los objetos de equipamiento tienen los iconos de Final Fantasy IV.
	- Presentes todos los caracteres acentuados.

Pequeos detalles:
	- Aumentada la velocidad con la que abre y cierra la ventana de dilogo.
	- Arreglado un error visual menor en la pantalla de crditos del puente.
	- Para traducir los crditos iniciales, se elimin la proteccin antipiratera del texto "PROGRAMMED BY NASIR".

Varios nombres de objetos, hechizos, enemigos, etc., fueron modificados/ajustados para evitar abreviaturas.
No obstante, persisten algunas en los mens como:
	- Llave Mstica		> Ll. Mstica
	- Piedra Rosetta	> P. Rosetta
	- Rub Estrella		> Rub
	- Vara Terrestre	> Vara

	- Nunchako			> Nunchak

	- Mago Rojo			> M. Rojo
	- Maga Blanca		> M. Blanca
	- Mago Negro		> M. Negro
	- Brujo Rojo		> B. Rojo
	- Bruja Blanca		> B. Blanca
	- Brujo Negro		> B. Negro

	- Petrificado		> PETR/PTR
	- Envenenado		> ENVN/ENV
	- Oscuridad			> OSCU
	- Paralizado		> PARZ
	- Dormido			> DORM
	- Silenciado		> SILE

	- Objetos			> Obj.
	- Armadura			> Armad
	- Estado			> Estad
	- Inteligencia		> Intelig.
	- Resistencia		> Resist.

Aplicar el parche sobre:
	"Final Fantasy (Japan) (Rev B).nes"
	CRC-32:	92B1B80A
	MD-5:	F77F0D59B377ED1A967925A4DEDDA474
	SHA-1:	0D4F34ADA26DBE20F6D6372F9B72980DF455121E

Una vez aplicado, debera quedar:
	CRC-32:	C5E36962
	MD-5:	FAD5CF1EF4ED1E0CDD439CDB9AE82493
	SHA-1:	E804764D23E4A543CFD763EBEEBA548B2AF9566F

Prohibida la venta, reproduccin fsica sin el consentimiento del autor, distribucin del parche sin este archivo (info.txt), distribucin de la ROM parcheada, etc., etc...
Si tienes una queja, comentario o sugerencia, hzmelo saber.

	Hasta la prxima aventura.
						~Estropajoman.
